-
1 FAMILY
• Every family has a black sheep - В семье не без урода (B)• Men with the smallest income have the largest families - Богатому телята, а бедному ребята (Б)• There's a black sheep in every family - В семье не без урода (B)• You may choose your friends; your family is thrust upon you - Родителей не выбирают (P) -
2 ваша семья
1. your familiesнаши семьи, наши жёны и дети — our nearest and dearest
семьи, живущие скученно — families living chock-a-block
2. your family -
3 передайте мой сердечный привет вашей семье
1) General subject: give my kind ( best) regards to your familyУниверсальный русско-английский словарь > передайте мой сердечный привет вашей семье
-
4 семья
1. seven times2. family3. kinСинонимический ряд:семейство (сущ.) дом; семейство; фамилия -
5 если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эт
Универсальный русско-английский словарь > если члены вашей семьи пользуются ими, чтобы манипулировать вами. Вам, возможно, будет неловко произносить эт
-
6 стремится к большей независимости
Универсальный русско-английский словарь > стремится к большей независимости
-
7 С-364
В СЛУЧАЕ2 чего PrepP Invar Prep (used with abstr, often deverbal, nouns) the resulting PrepP is advif sth. should happen, come about etcin case ofin case... in the event of (that...) (in limited contexts) if there is (are) any... if it becomes a question ofII в случае необходимости (нужды etc) — if need be. "...B случае нападения запирайте ворота да выводите солдат» (Пушкин 2). "...In case of an attack lock the gates and assemble the men" (2a).«Я думал, что в случае войны мы забудем все раздоры...» (Эренбург 4). "I thought that in the event of war we'd forget all our dissensions" (4a).В случае невозможности Вашего личного присутствия, просим дать доверенность члену семьи...» (Войнович 3). "In the event that your personal attendance is impossible, we ask you to give power of attorney to a member of your family..." (3a).«Ведь в случае новых потрясений казаки Первого и Четвёртого полков перестреляют своих офицеров...» (Шолохов 3). "If there's any fresh upheavals, the Cossacks of the 1st and 4th regiments will shoot their officers to a man" (3a).Он пишет обширнейшие циркуляры, в которых призывает, поощряет, убеждает, надеется, а в случае нужды даже требует и угрожает (Салтыков-Щедрин 2). Не writes circulars of enormous length in which he makes appeals, holds out an encouraging hand, uses persuasion, expresses hope and, if need be, threatens (2a). -
8 в случае
I• В СЛУЧАЕ быть; В СЛУЧАЕ попасть (у кого) both obs[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be, end up) under the patronage of an influential person:- X попал в случай≈ X was (found himself, ended up) in Y's good graces;- [in limited contexts] X became (was) a court favorite (a favorite of the tsar's etc).♦ "Подойди, подойди, любезный! Я и отцу-то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе-то и бог велит" (Толстой 4). "Come on, come closer, my dear! I used to be the only one to tell that father of yours the truth in the days when he was a court favorite, and now it's my sacred duty to do the same for you" (4a).II[PrepP; Invar; Prep (used with abstr, often deverbal, nouns); the resulting PrepP is adv]=====⇒ if sth. should happen, come about etc:- in case of;- in case...;- in the event of (that...);- [in limited contexts] if there is (are) any...;♦ "...В случае нападения запирайте ворота да выводите солдат" (Пушкин 2). "...In case of an attack lock the gates and assemble the men" (2a).♦ "Я думал, что в случае войны мы забудем все раздоры..." (Эренбург 4). "I thought that in the event of war we'd forget all our dissensions" (4a).♦ "В случае невозможности Вашего личного присутствия, просим дать доверенность члену семьи..." (Войнович 3). "In the event that your personal attendance is impossible, we ask you to give power of attorney to a member of your family..." (3a).♦ "Ведь в случае новых потрясений казаки Первого и Четвёртого полков перестреляют своих офицеров..." (Шолохов 3). "If there's any fresh upheavals, the Cossacks of the 1st and 4th regiments will shoot their officers to a man" (За).♦ Он пишет обширнейшие циркуляры, в которых призывает, поощряет, убеждает, надеется, а в случае нужды даже требует и угрожает (Салтыков-Щедрин 2). He writes circulars of enormous length in which he makes appeals, holds out an encouraging hand, uses persuasion, expresses hope and, if need be, threatens (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в случае
-
9 Родителей не выбирают
We have to put up with our parents, whether we like them or notCf: You may choose your friends; your family is thrust upon you (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Родителей не выбирают
-
10 подвергаться преследованию
to be subjected to persecutionHave you or has any member of your family ever been subjected to persecution by the authorities in your country?
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > подвергаться преследованию
-
11 подвергнуться преследованию
to be subjected to persecutionHave you or has any member of your family ever been subjected to persecution by the authorities in your country?
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > подвергнуться преследованию
-
12 От всей души сочувствую ...
General subject: My heart goes out to... (My heart goes out to you / your family.)Универсальный русско-английский словарь > От всей души сочувствую ...
-
13 Позвольте также пожелать вам ...
Official expression: May we also wish you... (May we also wish you and your family all the best over the holiday season.)Универсальный русско-английский словарь > Позвольте также пожелать вам ...
-
14 Поздравляю с Пасхой, желаю всего наилучшего тебе и твоей семье.
General subject: Happy Easter and all the best to you and your family!Универсальный русско-английский словарь > Поздравляю с Пасхой, желаю всего наилучшего тебе и твоей семье.
-
15 Поздравляю с наступающими праздниками и желаю Вам и Вашей семье всего наилучшего
Универсальный русско-английский словарь > Поздравляю с наступающими праздниками и желаю Вам и Вашей семье всего наилучшего
-
16 буду очень рад познакомиться с вашей семьёй
General subject: I'll be charmed to meet your familyУниверсальный русско-английский словарь > буду очень рад познакомиться с вашей семьёй
-
17 ваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат
Универсальный русско-английский словарь > ваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат
-
18 как поживает ваша семья (ваше семейство)?
General subject: how are all your family ?Универсальный русско-английский словарь > как поживает ваша семья (ваше семейство)?
-
19 приносить радость
General subject: give joy (What gives your family joy?) -
20 разочаровывать
1) General subject: balk, chagrin, disaffect ( smb), disappoint, disenchant, disillusion, disillusionize, let down, sophisticate2) Religion: discourage3) British English: (окружающих своим поведением) let the side down (to behave badly or do something that embarrasses or disappoints your family, friends etc)4) Law: deceive5) Psychology: frustrate6) Makarov: cast a damp over (кого-л.)
См. также в других словарях:
Your Family Entertainment — AG Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN DE0005408918 Gründung 1999 … Deutsch Wikipedia
Your Family Entertainment AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1999 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
Your Family Tree Magazine — Infobox Magazine title = Your Family Tree editor = Russell James frequency = 13 per year category = Genealogy company = Future Publishing firstdate = 2003 country = United Kingdom website = [http://www.futurenet.com/yourfamilytree/… … Wikipedia
Dress Your Family in Corduroy and Denim — … Wikipedia
A Date with Your Family — Infobox Film name = A Date with Your Family image size = caption = director = Edward G. Simmel producer = Edward G. Simmel writer = Arthur V. Jones narrator = Hugh Beaumont starring = Ralph Hodges music = cinematography = Harry F. Burrell editing … Wikipedia
you can choose your friends, but you can't choose your family — Some things you can choose, but others you cannot, so you have to try to make the best of what you have where you have no choice … The small dictionary of idiomes
Family — Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The collective body… … The Collaborative International Dictionary of English
Family circle — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Family man — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Family of curves — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Family of surfaces — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English